Preview

Вестник МГИМО-Университета

Расширенный поиск

ИДЕОЛОГИЯ И ПОЭЗИЯ АНГЛИЙСКИЙ РОМАНТИЗМ В РОССИИ: БАЙРОН ПРОТИВ САУТИ

Полный текст:

Аннотация

Рассматривая пути проникновения романтической литературы из Европы в Россию и восприятие русскими читателями - поэтами и просто образованными людьми своего времени разнообразных образчиков западноевропейской поэзии, автор затрагивает сразу несколько проблем, актуальных сегодня в не меньшей степени, чем в XIX веке.
Соотношение искусства с господствующей идеологией - противостояние или взаимодействие; что должны содержать стихи, помимо ярких образов и изящной рифмы; насколько важна фигура их творца и нужно ли автору соответствовать своим героям.
Дать ответы на поставленные вопросы автор пытается на примере судьбы двух английских поэтов-романтиков, Байрона и Саути в России. Автор стремится проанализировать путь «русского» Саути, объяснить его взлет и падение в глазах русских читателей во многом по вине «обвинений» со стороны Байрона.
Хотя вполне возможно, что Байрон тут был ни при чем, а виновата как раз идеология, которая стала одной из причин такой перманентной популярности Байрона в нашей стране. Над этим спорным вопросом и приглашает задуматься автор.

Об авторе

З. А. Мигранян

Россия


Список литературы

1. Байрон Дж. Дон Жуан. М., 1981. Собр. Соч. в 4 томах, том. 1, с. 51.

2. Озёрная школа (англ. Lake Poets) - наименование группы английских поэтов-романтиков конца XVIII - первой половины XIX , названная так по месту деятельности её важнейших представителей: Вордсворта, Кольриджа и Саути. Последние, образовав тесный дружеский кружок, воспевали на берегах озёр северной Англии - Камберленда и Уэстморленда (другое название этой школы - лейкисты, от англ. lake - озеро) чарующую прелесть безыскусственной жизни на лоне живописной природы. Озёрная школа явилась протестом против классицизма XVIII века, с его риторической напыщенностью, и возникла отчасти под влиянием немецких романтиков. Отвергнув рационалистические идеалы Просвещения, поэты Озёрной школы противопоставили им веру в иррациональное, в традиционные христианские ценности, в идеализированное средневековое прошлое. Вордсворт и друзья его, бывшие в молодости рьяными республиканцами и приверженцами Французской революции, делаются на «озёрах» строгими тори, недолюбливающими критического отношения к существующему государственному строю.

3. «Лейкисты» - другое название поэтов «Озерной школы», от английского lake - озеро.

4. Байрон Дж. Дон Жуан. Указ. Соч. с. 52.

5. Поэт-лауреат, в Великобритании - звание придворного поэта, утвержденного монархом и традиционно обязанного откликаться памятными стихами на события в жизни королевской семьи и государства. Звание поэта-лауреата присваивается пожизненно. Начиная с 19 в. оно считается скорее почетным, нежели предполагающим какие-либо обязательства, и его обладатель обычно продолжает собственную литературную карьеру. Хотя придворные поэты всегда были в английской истории, официальный их статус был определен лишь в 1790. см. об этом Витковский Е. «… Не иначе, здесь дьявол замешан!» - Роберт Саути - мастер карнавала и гиньоля. Саути Р. Баллады. М., 2006. с. 533.

6. В поэме используется распространенный в Европе фольклорный сюжет о том, как апостол Петр стоит у «райских врат» и строго проверяет каждого, кто туда стремится попасть. Апостол Петр не пускает в рай короля Георга, требуя доказательств его добродетелей. В спор между ангелами и чертями о покойном короле вступает не кто иной, как Саути: Сей бард природой не был обделен: Имел и острый взгляд, и нос горбатый, На коршуна похож был, правда, он, Но все же в этой хищности крылатой Имелся стиль, - он был не так дурен, Как стих его шершавый и щербатый, Являвший все типичные черты Холуйства и преступной клеветы... Всем продавал он музу без стесненья, Ко всем влиятельным в любимцы лез, Стихов он написал немало белых, Но мыслящий читатель не терпел их! Байрон Дж. Видение суда. М., 1981., Собр. Соч. в 4 томах, Том. 3, с. 266-267.

7. Плодятся школы новые, и в лютой Борьбе за славу гибнет бардов рой; Но удается олуху порой Торжествовать среди провинциалов, Где знает каждый клуб своих Ваалов {14}, Где уступают гении свой трон Их идолу, телец ли медный он, Негодный Скотт, иль Соути {15}, бард надменный. …… Так, жалкий Соути, делатель баллад

8. {23}. Он вознестись орлом над миром рад; Байрон Дж. Английские барды и шотландские обозреватели. Электронная библиотека. OCR Артем милованов. http://lib.ru/POEZIQ/BAJRON/byron_bards.txt 8 Байрон Дж. Дон Жуан. Собр. Соч. в 4 томах, Т. 1, М., 1981. С. 52. 9 Байрон Дж. Дон Жуан. Там же. С. 55. 10 Весьма поучительная история о том, как жадный епископ, не желая делиться хлебом с бедняками, сжег их заживо в амбаре. При этом он считал, что якобы избавил свой край от «прожорливых мышей». Каково же было его изумление, когда пожаловали настоящие мыши, которые и совершили Божественное возмездие. В описании финала Саути не скупится на краски: Вдруг ворвались неизбежные звери; Сыплются градом сквозь окна, сквозь двери, Спереди, сзади, с боков, с высоты… Что тут, епископ, почувствовал ты? Зубы об камни они навострили, Грешнику в кости их жадно впустили, Весь по суставам раздернут был он… Так был наказал епископ Гаттон. Саути Р. Баллады. Суд Божий над епископом. (God's Judgement on a Wicked Bishop). М., 2006. с. 111.

9. На самом деле все три величайших древнегреческих трагика так или иначе воспевали Афины и их строй. Через все их произведения прослеживается мысль, что праведный суд для преступника (Эсхил «Орестея»), успокоение для страдальца (Софокл «Эдип в Колоне») и даже укрытие для брошенной жены, только что страшно отомстившей мужу (Еврипид «Медея»), можно найти только в Афинах. 12 Корнель П. «Сид». Выбирая между долгом перед отцом и любовью к Химене, Родриго, конечно, выбирает отца. Но не потому, что его чувства к возлюбленной недостаточно сильны, а потому, что фигура отца в данном случае воплощает фигуру монарха. А раз так - все остальное отступает на второй план.

10. Поразительно, что даже такая ревностная самодержица, как Екатерина Великая, с большим интересом относилась к теоретическим выкладкам просветителей. Правда, как известно, когда теории стали практикой, бюст Вольтера оказался заперт в чулане. Но, если у императрицы были основания столь решительно осуждать революцию «в действии», даже ей вольнодумие на бумаге было весьма симпатично. Что уж говорить о многочисленных подданных. См. об этом Труайя А. Екатерина Великая. М., 2008., с. 442.

11. См. переписка Л. Тика и Вакенродера. Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М., 1980. Сс. 71-121. 15 «Вестник Европы» - двухнедельный журнал, издававшийся в Москве в 1802-1830 годах. В разные годы тираж колебался от 580 до 1200 экземпляров. Идея создания журнала принадлежит арендатору типографии Московского университета И. Попову. Он предложил Карамзину стать редактором за определенную плату (3000 руб. в год). Наряду с литературой и искусством освещал вопросы внешней и внутренней политики России, истории и политической жизни зарубежных стран. В 1814 году «Вестник Европы» опубликовал первое стихотворение А. С. Пушкина «К другу стихотворцу». С 1815 года журнал приобрёл консервативное направление.

12. «Сын Отечества» - русский журнал XIX века; выходил в Санкт-Петербурге с 1812 года до 1852 года (с перерывами) и оказал влияние на развитие общественной мысли и движение литературной жизни в России. С тем же названием выходил журнал с 1856 года по 1861 год и газета с 1862 года по 1901 год.

13. Стихотворение «Чаадаеву» было опубликовано в журнале «Сын Отечества» в 1821 г. По цензурным соображениям из него было исключено несколько стихов. 18 «Когда-то говорил он (Жуковский) мне о поэме Родрик Саувея; попросите его от меня, чтоб он оставил его в покое, несмотря на просьбу одной прелестной дамы». Пушкин А.С. Письмо Н.И. Гнедичу. 27 июня. 1822г. Кишинев. http://bookz.ru/authors/pu6kin-aleksandr/pushki82/page-3-pushki82.html

14. Саути Р. Баллады. Указ. Соч. с. 37. 20 Как известно, родиной того, что сегодня называется «готической литературой» стала Англия второй половины XXVIII века, когда в 1764 году сын первого Британского премьер-министра Роберта Уолпола Гораций написал свой «Замок Отранто». Это был, по сути, вызов XVIII веку с его духом Просвещения, логики и целесообразности. Заброшенные замки и монастыри, готическая архитектура, мрачные тайны, проклятия, предзнаменования, ритуалы - конечно, многое их того, во что вылилась готическая литература в позднейшее время, Гораций Уолпол и представить себе не мог, но он стал основоположником принципа. Возврат к средневековью, изучение фольклорной традиции ужасов, эстетизация этого ужаса - как далеко было все это от классического восприятия английской литературы XVIII века, главным образом которой единогласно признан Робинзон Крузо. Готический роман оказал огромное влияние на зарождавшийся на рубеже веков романтизм. В большей или меньшей степени готическая тема ощущается в творчестве таких авторов, как Э.Т.А. Гофман, В. Скотт, В. Гюго, Дж. Байрон. Так что, обращаясь к средневековым легендам и преданиям, зачастую весьма мрачным и пугающим и перекладывая их в характерную для английской литературы форму баллады, Саути лишь продолжает своего рода традицию европейских романтиков. Подробнее о готической литературе см. Сумм Л. Замок, Башня, Монастырь. Готический роман. М., 2008. С. 7.

15. Вяземский П. Письма. Остафьевский архив. СПб., 1899. Т. I. С. 326-327.

16. Жирмунский В. М. Пушкин и западные литературы // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. М.; Л.,1937. С. 97.

17. Пушкин А.С. Евгений Онегин. Глава 1, строфа

18. http://pushkin.niv.ru/pushkin/text/evgenij-onegin/onegin_1.htm 24 Пушкин А.С. Там же. Глава 1, строфа 55. http://pushkin.niv.ru/pushkin/text/evgenij-onegin/onegin_1.htm 25 Кружков Г. «Английская деревенька» Пушкина. Дружба народов. 1999. №6.

19. Пушкин А. С. Письмо Вяземскому П. А., 24-25 июня 1824 г. Из Одессы в Москву // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. - Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979. Т. 10. Письма. - 1979. С. 74-75.

20. Пушкин А.С. Письмо Л.С. Пушкину, 7 апреля 1825 г. //Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: В 10 т. - М., 1962. Т. 9. Письма. Письмо № 124. РВБ. http://www.rvb.ru/pushkin/tocvol9.htm

21. Пушкин А. С. Письмо Вяземскому П. А., вторая половина ноября 1825 г. Из Михайловского в Москву // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. Л. 1977-1979. Т. 10. Письма. - 1979.- С. 147-148. 29 См. Кружков Г. Ностальгия обелисков: литературные мечтания. М., 2001.

22. Southey R. Hymn to the Penates. 1796. Bristol. England. http://www.poemhunter.com/poem/hymn-to-the-penates/

23. Пушкин А.С. «Еще одной высокой важной песни…». http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/pushkin170.html 32 Кружков Г. «Английская деревенька» Пушкина. Дружба народов. 1999. №6.

24. Пушкин А.С. Сонет. Собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах. Том 2. М. 1959. http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=6709 34 Пиндемонте (Pindemonte) Джованни (4.12.1751, Верона, - 23.1.1812, там же), итальянский поэт и драматург. Происходил из аристократической семьи. Участвовал в Великой французской революции, прославленной им в революционно-классицистических одах; входил в правительство Цизальпинской республики (посвятил ей сонет 1797); воспевал Наполеона, в котором видел освободителя Италии. Героико-патриотические трагедии П. созданы в традициях В. Альфьери: "Вакханалии" (1788), "Джиневра из Шотландии" (1796), "Орсо Ипато" (1797), "Елена и Герардо" (1799). Стихотворение Пушкина «Из Пиндемонти» стало своего рода литературной мистификацией, когда в 1836 году поэт, использовал чужое имя, чтобы высказать собственные мысли, во многом перекликавшиеся с мыслями Саути. Косвенно об этом свидетельствует и неправильное написание фамилии итальянца.

25. Пушкин А.С. Из Пиндемонти. http://pushkin.niv.ru/pushkin/stihi/stih-816.htm

26. Кружков Г. Ностальгия обелисков: литературные мечтания. М., 2001., с. 86.

27. Саути Р. Баллады. Указ. Соч. с. 491.

28. Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10 томах. М., 1956-1962. Т. 2. http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D1%80%D0%B8%D0%B3_(%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD)

29. Пушкин А.С. Письмо князю Вяземскому. http://www.libfl.ru/about/dept/bibliography/display.php?file=books/pushkin_eng.html 40 Нет, я не Байрон, я другой, Еще неведомый избранник, Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой. Я раньше начал, кончу ране, Мой ум не много совершит; В душе моей, как в океане, Надежд разбитых груз лежит. Кто может, океан угрюмый, Твои изведать тайны? Кто Толпе мои расскажет думы? Я - или бог - или никто! Лермонтов М.Ю. 1832 Собрание сочинений в четырех томах. М., 1969. http://www.litera.ru/stixiya/authors/lermontov/net-ya-ne.html

30. Саути Р. Указ. Соч. с. 250.

31. Ироническое произведение, в котором старый солдат пытается объяснить двум пытливым внукам, что такого «славного» может быть в кровопролитном бою, чтобы еще складывать о нем стихи. И герцог Мальборо и принц Евгений выше всех Превознеслись!» - «Но этот бой - Злодейство, страшный грех!» - Сказала внучка. «Вовсе нет! Он был победой, - молвил дед. - Увенчан герцог за разгром Несметных вражьих сил!» «Чего ж хорошего они Добились?» - внук спросил. «Не знаю, мальчик; Бог с тобой! Но это был победный бой!»

32. Саути Р. Указ. Соч. с. 480.

33. Антология Н.В. Гербеля «Английские поэты в биографиях и образах» увидела свет в 1875 году. 44 Саути Р. Указ.соч. с. 232.

34. Лермонтов М.Ю. Парус.

35. Кольридж С.Т. Сказание старого морехода. Альманах Порт-фолио. http://www.port-folio.org/2006/part56.htm 47 Кольридж С.Т. Кристабель. http://lib.ru/POEZIQ/KOLRIDZH/2.txt

36. Вордсворт В. Избранная лирика: Сборник /Составл. Е. Зыковой. - М., 2001. 49 Цит. По Саути Р. Указ. Соч. с. 534. 50 Витковский Е. «… Не иначе, здесь дьявол замешан!» - Роберт Саути - мастер карнавала и гиньоля. Саути Р. Указ. Соч. с. 547.


Для цитирования:


Мигранян З.А. ИДЕОЛОГИЯ И ПОЭЗИЯ АНГЛИЙСКИЙ РОМАНТИЗМ В РОССИИ: БАЙРОН ПРОТИВ САУТИ. Вестник МГИМО-Университета. 2010;(3(12)):197-208.

Просмотров: 41


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2071-8160 (Print)
ISSN 2541-9099 (Online)