Preview

Вестник МГИМО-Университета

Расширенный поиск

ЭКСПЛИЦИТНОЕ ПРИСУТСТВИЕ АВТОРА В ТЕКСТЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ: МНЕНИЕ АВТОРА ОБ ОСОБЕННОСТЯХ СОВРЕМЕННОГО ЕМУ МИРА

Полный текст:

Аннотация

В статье рассматриваются вопросы, связанные с многомерностью англоязычного нарративного дискурса, в частности взаимодействие планов автора и читателя. Исследование показывает, что автор в англоязычном нарративном дискурсе открыто обращается к читателю, высказывая свое мнение по различным, не связанным с основным повествованием, вопросам, не только в XVIII и XIX вв., но и на современном этапе. Одной из тем диалога между автором и читателем является особенность современного писателю мира. При этом проблемы, волнующие авторов разных временных периодов, остаются одинаковыми. Анализ англоязычных художественных произведений показал, что это в основном общая оценка окружающей действительности, которая далека от идеала и полна трудностей, препятствий и разочарований. В целом, вступая в прямой диалог с читателем, писатель в большей степени обращает внимание на негативные стороны жизни, ее несовершенство, трагизм и опасность. Различие существует лишь в форме обращения автора к читателю. В романах конца XVIII – начала XIX в. автор в основном является независимым персонажем, который ведет диалог с читателем. Поэтому в них часто встречаются прямые обращения к читателю и личные местоимения 1-го лица единственного и множественного числа. В художественных произведениях конца ХХ – начала XXI в. авторские отступления более краткие и выражены в основном в виде сентенций. Временной сдвиг из прошлого в настоящее выступает маркером присутствия автора во всех рассматриваемых временных периодах.

Об авторе

О. С. Федотова
Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина, 390000, Россия, Рязань, ул. Свободы, 46.
Россия
К.филол.н., доцент, старший научный сотрудник кафедры иностранных языков факультета истории и международных отношений


Список литературы

1. Brown D. The Lost Symbol. London: Bantam Press.

2. Bushnell C. Sex and the City. London: Abacus, 2009. 245 p.

3. Grisham J. The Firm. New York: Island Books, 1992. 501 p.

4. Jahn M. ‘Awake! Open your eyes!’ The cognitive Logic of External and Internal Stories // Narrative Theory

5. and Cognitive Sciences. Edited by David Herman. CSLI Stanford, California, 2003.

6. Lawrence D.H. Lady Chatterley’s Lover. London: Penguin Books, 1997. 314 p.

7. Margolin U. Cognitive Science, the Thinking Mind, and Literary Narrative // Narrative Theory and Cognitive

8. Sciences. Edited by David Herman. CSLI Stanford, California, 2003. P..

9. Orwell G. 1984. СПб.: КАРО, 2010. 384 с.

10. Palmer A. Fictional Minds. Lincoln: University of Nebraska Press, 2004. 235 p.

11. Ryan M.-L. Cognitive Maps and the Construction of Narrative Space // Narrative Theory and Cognitive

12. Sciences. Edited by David Herman. CSLI Stanford, California, 2003.

13. Thackeray W.M. Vanity Fair. London: Wordsworth Classics, 2001. 694 P.

14. Turner M. Double-scope stories // Narrative Theory and Cognitive Sciences. Edited by David Herman. CSLI

15. Stanford, California, 2003.

16. Wilde O. Picture of Dorian Gray. Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2010. 191 с.

17. Беляевская Е.Г. Текст как пространственная структура (к проблеме уровней категоризации) // Когни-

18. тивные исследования языка. 2010. № 7.

19. Беляевская Е.Г. Когнитивные параметры стиля // Вопросы когнитивной лингвистики. № 1. 2010..

20. Евтушенко О.В. Художественная речь как инструмент познания. М.: Языки славянской культуры, 2010.

21. с.

22. Комаров А.С. Межличностное взаимодействие читателя, автора и персонажа художественного текста.

23. Вестник МГИМО-Университета. 2012. № 5.

24. Сергеева Ю.М. Внутренняя речь как особая форма языкового общения (на материале англоязычной

25. художественной литературы): автореф. дисс. … докт. филол. наук. М., 2009. 35 с.

26. Тихонова Ю.В. Конвергенция различных форм чужой и авторской речи в англоязычной художествен-

27. ной прозе: автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 2011. 24 с.

28. Федотова О.С. Внутренняя реальность персонажа в англоязычной художественной прозе: к опреде-

29. лению объекта исследования // Вестник Московского государственного лингвистического универ-

30. ситета. 2007. № 521.

31. Федотова О.С. Лексико-стилистические маркеры интроспекции персонажа в англоязычной художе-

32. ственной прозе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2007. №

33.

34. Федотова О.С. Интроспекция персонажа англоязычной художественной прозы как часть виртуальной

35. реальности // Иностранные языки в высшей школе. 2008. № 7.

36. Федотова О.С. Истоки представления об интроспекции персонажа // Вестник Челябинского государ-

37. ственного университета. 2009. № 34.

38. Федотова О.С. Эксплицитное проявление мнения автора об особенностях общества в англоязычном

39. нарративном дискурсе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 5–2.


Для цитирования:


Федотова О.С. ЭКСПЛИЦИТНОЕ ПРИСУТСТВИЕ АВТОРА В ТЕКСТЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ: МНЕНИЕ АВТОРА ОБ ОСОБЕННОСТЯХ СОВРЕМЕННОГО ЕМУ МИРА. Вестник МГИМО-Университета. 2013;(4(31)):217-322.

For citation:


Fedotova O.S. THE AUTHOR’S EXPLICIT PRESENCE IN A NARRATIVE TEXT: THE AUTHOR’S OPINION ABOUT THE CONTEMPORARY WORLD. MGIMO Review of International Relations. 2013;(4(31)):217-322. (In Russ.)

Просмотров: 65


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2071-8160 (Print)
ISSN 2541-9099 (Online)